Hallo Cornelius,
vielen Dank für deine Übersetzung!!
Das Tuning-Kapitel ist wirklich ein großer Schritt vorwärts was
Verständnis und Hilfestellung für unsere Englisch-Amateure betrifft.
Wenn ich mich nicht irre, ist es das bei weitem umfangreichste Kapitel
des Manuals.
Ich habe es zum Großteil genau gelesen und pflichte deiner
Übersetzungsphilosophie ("winzigweich" *grins* ) vollkommen bei. Du
bist, was den Satzbau betrifft, sehr nahe am Original, das ergibt zwar
manchmal für uns umständlich zu lesende Sätze, der Spirit von Lance
kommt aber so 1:1 rüber --> keiner kann sich je 'beschweren', dass was
ausgelassen oder gar vereinfacht worden wäre. So kann man auch schnell
erkennen ob im Original einer neuer Satz rein- oder rauskam.
@Komma:
Mir passierte bei ebay das gleiche, da ich mittleweile viele
internationale Dateien bearbeite, habe ich meine Excel-Einstellungen auf
"." als Dezimalzeichen geändert.
Bei MT und MSTweak muß man Punkt verwenden, Komma (aus dem Nummernblock
und den Satzzeichen) werden angenommen (keine Fehlermeldung) aber falsch
interpretiert.
ET4 akzeptiert Punkt und Beistrich als Trennzeichen.
Hallo Tobias,
ich bevorzuge eine html-Sammlung, hier zB:
http://www.megasquirt.de/manuals/ms/mtune-de.html .
Den Unterordner ms würde ich einführen, falls es einmal dazu kommt dass
(ausgewählte) Seiten des MSII-Manuals übersetzt werden, oder später
einmal UMS.
Die Dateinamen sollten gleich wie beim Original leiben, lediglich mit
der Erweiterung "-de".
Für die Popularität einer Seite hilft leichte Erreichbarkeit --> html
(ohne Cookies, Java...) Schnickschnack, auch pdf erfordert immer vor der
Betrachtung einen umständlichen Download-Schritt. Zum Ausdrucken oder
portable Abspeicherung eignet sich pdf ev. besser.
Sollte es sich wg Platzmangel auf eine pdf oder html-Frage zuspitzen,
könnte man die pdfs auch in der Yahoo-Group ablegen.
Das schlechteste aller Formate ist Word, da dabei die
Grafikkomprimierungsalorithmen für jpg komplett versagen (warum auch
immer). Mit Zippen eine umständliche Umgehung dieses Nachteils.
lg
»Horst
Dieser Beitrag wurde per Email uebermittelt.